yêu mến

Học thuật
Thân thiện
yêu mến

Tôi yêu mến những chú mèo con đáng yêu.

Définition
  1. Verbe :

    • Aimer, avoir de l'affection pour : "yêu mến" exprime un sentiment d'affection tendre, de sympathie profonde ou d'attachement sincère envers une personne, un groupe ou parfois une chose abstraite. Il implique une dimension de chaleur et de bienveillance.
  2. Adjectif :

    • Aimé, cher : "yêu mến" peut fonctionner comme un adjectif placé après le nom pour qualifier quelqu'un ou quelque chose qui est l'objet d'affection.
Exemples d'utilisation
  • Verbe : (J'aime mes élèves.) (Le peuple aime son leader.)
  • Adjectif : (Le cher ami / L'ami aimé)
Utilisation avancée
  • L'utilisation de "yêu mến" est souvent réservée à des sentiments profonds mais qui peuvent être moins intenses ou moins passionnés que "yêu" (aimer d'amour). Il est fréquent dans des contextes de respect, d'admiration ou d'affection générale.
  • On l'emploie aussi dans des formules de politesse épistolaires ou orales pour s'adresser à un public avec respect et affection.
Variantes et mots apparentés
  • Thương yêu (verbe) : chérir, aimer avec tendresse et compassion (la nuance de "thương" ajoute une idée de pitié ou de sollicitude).
  • Quý mến (verbe) : estimer et aimer, porter une affection teintée d'un grand respect.
Synonymes
  • Aimer : éprouver de l'affection, de l'attachement.
  • Chérir : aimer tendrement, avec un soin particulier.
  • Porter dans son cœur (expression) : avoir une grande affection pour.
Expressions idiomatiques
  • Yêu mến hết lòng : aimer de tout son cœur. (La grand-mère aime son petit-enfant de tout son cœur.)
yêu mến

Tôi yêu mến những chú mèo con đáng yêu.

  1. aimer
    • Yêu mến bạn
      aimer ses amis
  2. aimé; cher
    • Bạn yêu mến
      cher ami